Condizioni generali di contratto


1. Introduzione

Le presenti condizioni generali (di seguito “CG”) di GIMP Sàrl (di seguito “GIMP”) si applicano a tutti i servizi e tutti i prodotti (di seguito “Prodotti”) offerti da GIMP. Il termine “Cliente” indica qualsiasi persona fisica o giuridica che abbia un rapporto commerciale con GIMP.

2. Ambito di applicazione

I presenti Termini e Condizioni si applicano a tutti i prodotti e servizi offerti da GIMP. Tutte le vendite e le consegne sono effettuate esclusivamente in conformità ai termini e alle condizioni di GIMP. I Termini e Condizioni del Cliente, che contraddicono o si discostano dai presenti Termini e Condizioni, saranno riconosciuti solo se GIMP li accetta espressamente per iscritto.

La versione dei Termini e Condizioni in vigore è pubblicata sul sito web www.garagepro.ch. Una copia stampata può essere ottenuta su richiesta da GIMP.

3. I servizi di GIMP

Le presenti condizioni generali (di seguito “CG”) di GIMP Sàrl (di seguito “GIMP”) si applicano a tutti i servizi e tutti i prodotti (di seguito “Prodotti”) offerti da GIMP. Il termine “Cliente” indica qualsiasi persona fisica o giuridica che abbia un rapporto commerciale con GIMP.

4. Esclusione della garanzia per le informazioni sui prodotti e le informazioni relative alla disponibilità e alle garanzie

GIMP s'efforce de fournir des informations aussi exactes que possible sur les produits et services proposés. Toutefois, une partie de ces informations est fournie directement par les fabricants et est retransmise de manière claire et adaptée par GIMP. Ces informations sont communiquées à titre indicatif et ne constituent en aucun cas une garantie explicite quant à l'exactitude, l'exhaustivité ou la mise à jour des informations relatives aux produits, services, garanties ou durées de garantie.

GIMP attribuisce grande importanza all'accuratezza delle indicazioni di disponibilità, ma a causa di fattori esterni, quali problemi di produzione, problemi di consegna o errori di magazzino, possono verificarsi ritardi. Di conseguenza, i tempi di consegna sono forniti a titolo indicativo e non costituiscono un obbligo contrattuale. Possono essere modificati in qualsiasi momento senza preavviso.

GIMP si riserva il diritto di risolvere il contratto nel caso in cui la consegna diventi totalmente impossibile, in particolare a causa di un'interruzione della produzione o della mancata disponibilità del prodotto da parte del produttore. In questo caso, la responsabilità di GIMP è limitata al rimborso degli importi già pagati dal cliente, senza che venga richiesto alcun risarcimento aggiuntivo.

5. Indicazioni di prezzo

Se non diversamente indicato, tutti i prezzi indicati sul nostro sito web Garagepro.ch sono senza tasse (HT), cioè senza IVA, e non includono i costi di spedizione o di montaggio. Anche i prezzi comunicati per telefono durante gli ordini telefonici sono indicati senza IVA, e l'IVA applicabile viene sistematicamente aggiunta.

I prezzi non includono il trasporto, il montaggio o qualsiasi altro servizio aggiuntivo, se non diversamente indicato. Eventuali servizi aggiuntivi richiesti dal cliente, quali la consegna, il montaggio, la taratura delle macchine o lo smaltimento di rifiuti specifici, potranno essere fatturati in aggiunta, secondo le tariffe in vigore.

6. Conclusione del contratto

I prodotti, i servizi e i prezzi pubblicati su www.garagepro.ch devono essere considerati come offerte non vincolanti. Tuttavia, tali offerte sono soggette a condizioni risolutive, quali l'impossibilità di consegna o l'errata indicazione del prezzo (da parte del produttore o di GIMP).

Le contrat est conclu dès que le client passe une commande via le site en ligne, en magasin, par téléphone ou par courrier électronique. En cas de commande en ligne, la réception de la commande est confirmée par l'envoi d'un e-mail de confirmation généré automatiquement. Cet e-mail ne garantit pas que le produit est disponible ou peut être livré. Il indique simplement que GIMP a bien reçu la commande et que le contrat est conclu sous réserve de l'impossibilité de livraison.

Se si verifica una delle condizioni risolutive menzionate (come l'impossibilità di consegna), il contratto si risolve automaticamente senza che sia necessaria alcuna azione delle parti. Il cliente sarà informato di tale risoluzione. Se il prodotto è già stato consegnato, la proprietà torna a GIMP e il cliente è tenuto a restituire il prodotto (GIMP si impegna a rimborsare il prezzo pagato). Se il prodotto non è ancora stato consegnato, il cliente non è obbligato a pagare o accettare il prodotto. In tal caso, GIMP non è obbligata a fornire una consegna sostitutiva.

7. Installazione

Prima di qualsiasi operazione di montaggio, l'installazione elettrica del quadro collegato alla macchina deve essere preparata in anticipo, in conformità alle specifiche elettriche della macchina da installare. Se il cliente ha domande o dubbi su queste specifiche, GIMP sarà lieta di fornire tutte le informazioni necessarie.

Per facilitare l'installazione, il cliente deve assicurarsi di preparare un'area di lavoro pulita e facilmente accessibile. Le dimensioni dello spazio richiesto variano a seconda della macchina, ma devono essere almeno 1x la dimensione di un'autogru + 1x la dimensione della macchina + 2 metri intorno all'area di montaggio. Se queste condizioni non possono essere soddisfatte, il cliente deve informare GIMP SARL prima del montaggio.

Il cliente è responsabile della conformità e della qualità della soletta su cui verrà installata la macchina. Essa deve essere conforme alle specifiche del produttore. Se il Cliente non dispone di queste informazioni, è sua responsabilità rivolgersi a un ingegnere o architetto. GIMP declina ogni responsabilità per danni derivanti da difetti della soletta. Allo stesso modo, GIMP SARL non si assume alcuna responsabilità per i danni causati durante la perforazione, in particolare a tubi, condotti, tubature o altri elementi tecnici gettati nella soletta, o in caso di perforazione attraverso un piano inferiore.

GIMP SARL n'est pas responsable du positionnement exact de la machine dans le local. Il appartient au client de vérifier les dimensions et les plans de fondation pour s'assurer que la machine sera installée à l'emplacement souhaité. Le client doit donc définir l'emplacement à l'avance. Le bulletin de livraison signé confirme l'acceptation de l'installation, y compris le choix de l'emplacement. Si le client ne peut être présent lors de l'installation, il doit marquer le sol pour indiquer l'emplacement souhaité. GIMP décline toute responsabilité pour un mauvais positionnement de la machine une fois qu'elle a été fixée.

8. Condizioni di pagamento

Il cliente si impegna a pagare i prodotti e i servizi ordinati con uno dei metodi di pagamento messi a disposizione da GIMP. I metodi di pagamento disponibili e le relative condizioni sono pubblicati su www.garagepro.ch. I prodotti e i servizi devono essere pagati entro e non oltre il giorno della consegna o della messa in funzione, se non diversamente concordato. GIMP SARL si riserva il diritto di richiedere un pagamento anticipato, totale o parziale, in particolare per convalidare un ordine o per ordini di prodotti specifici.

I prodotti consegnati al cliente rimangono di proprietà di GIMP fino al completo pagamento del prezzo di vendita. Il cliente concede a GIMP il diritto di registrare una riserva di proprietà nel registro delle riserve di proprietà, ai sensi dell'articolo 715 del Codice civile svizzero. In caso di mancato pagamento, GIMP ha il diritto di ritirare i prodotti consegnati, senza ulteriori procedure, nei limiti del quadro giuridico.

9. Pagamenti tardivi

Se il cliente non adempie ai suoi obblighi di pagamento, sia in parte che per intero, tutti gli importi non pagati diventano immediatamente esigibili, indipendentemente dalla loro origine, e tutte le consegne in corso sono sospese. GIMP si riserva il diritto di revocare il contratto. Tale risoluzione avrà effetto automaticamente e senza preavviso otto giorni dopo l'invio di un sollecito di pagamento rimasto senza risposta da parte del Cliente.

A partire dal terzo sollecito, GIMP può addebitare tasse amministrative di 50 CHF per coprire l'elaborazione manuale dei solleciti. GIMP si riserva inoltre il diritto di assegnare i crediti non pagati a una società di recupero crediti o di informazioni commerciali, secondo la prassi legale.

In caso di ritardo nei pagamenti o di violazione degli obblighi contrattuali, o nel caso in cui GIMP venga a conoscenza di circostanze che incidono sulla solvibilità del Cliente, GIMP si riserva il diritto di sospendere lo stato delle fatture e di adeguare i termini di credito concessi al Cliente, compreso l'obbligo di pagamento anticipato per ordini futuri.

10. Annullamento e risoluzione del contratto

Conformément au chiffre 6 des présentes conditions générales, toutes les commandes passées chez GIMP sont fermes, et le client est tenu de réceptionner la prestation ou le produit commandé. Les modifications ou annulations ultérieures ne sont généralement pas possibles ou entraînent des frais administratifs. Ces frais incluent un dédommagement administratif équivalant à 20% du montant de la commande ou un minimum de 75 CHF, ainsi que la prise en compte de la perte de valeur des produits. GIMP se réserve le droit, à sa discrétion, de décider si une annulation est possible après la commande, et si tel est le cas, le client doit s'acquitter des frais administratifs correspondants. Le client ne peut pas exiger le droit à une annulation sans accord préalable de GIMP.

Se il cliente, nonostante l'obbligo di accettazione, non accetta i prodotti entro due settimane dalla notifica della disponibilità, GIMP ha il diritto di recedere dal contratto e di addebitare i costi amministrativi in conformità alla figura 9 delle Condizioni Generali.

In caso di impossibilità di consegna da parte di GIMP, ai sensi del numero 6 delle condizioni generali, il cliente ha il diritto di cancellare il contratto non prima di cinque settimane dalla data di consegna concordata. In caso di risoluzione per mancata consegna, GIMP si impegna a rimborsare per intero gli importi pagati in anticipo dal cliente, senza che possa essere richiesto alcun altro risarcimento.

11. Cambio e restituzione

Come regola generale, non è possibile cambiare o restituire i prodotti. Un cambio o una restituzione possono essere accettati in via eccezionale e solo con il previo accordo di GIMP. Se viene concesso un cambio o una restituzione, la base di calcolo dei prezzi è sempre limitata al prezzo corrente del prodotto il giorno del cambio o della restituzione, e non al prezzo di acquisto originale.

I prodotti ordinati appositamente per il cliente e i sistemi configurati su misura sono esclusi da qualsiasi possibilità di cambio o restituzione, tranne nel caso di difetti coperti dalla garanzia legale.

12. Consegna

I prodotti consegnati o ritirati devono essere immediatamente controllati dal cliente per quanto riguarda la loro accuratezza, completezza e integrità. Eventuali errori o danni, siano essi visibili o nascosti, devono essere segnalati per iscritto a GIMP non appena scoperti, ma non oltre 5 giorni di calendario dal ricevimento della spedizione. Per consentire l'elaborazione del reclamo, il prodotto deve essere conservato nelle condizioni in cui è stato consegnato e non messo in servizio.

In caso di consegna da parte di un'azienda di trasporto, il cliente conferma, mediante firma, che la consegna è visibilmente intatta, a meno che non venga indicata una riserva al momento della consegna. Se non è stata fatta alcuna riserva, GIMP non può essere ritenuta responsabile per danni visibili dovuti al trasporto. Questa disposizione non si applica ai difetti nascosti, che rimangono coperti a determinate condizioni.

GIMP si riserva il diritto di addebitare costi di consegna aggiuntivi per le destinazioni che non possono essere collegate direttamente dal vettore.

Le consegne da parte di un consegnatore vengono effettuate alla porta di casa, al di fuori del terreno privato del cliente. Su richiesta del cliente, GIMP può consegnare all'interno dell'appezzamento, nel qual caso il cliente si assume tutti i rischi in caso di danni alla proprietà durante la consegna.

Per le macchine eccessivamente pesanti, il cliente è tenuto a organizzare a proprie spese un carrello elevatore o qualsiasi altro mezzo di sollevamento necessario per lo scarico e, ove applicabile, il montaggio.

Se l'accesso al luogo di consegna è difficile, in particolare se il soffitto è inferiore a 3,5 metri di altezza e 3,5 metri di larghezza, o in caso di pendenza di accesso, o di qualsiasi altro ostacolo che impedisca l'accesso con un camion gru, il cliente deve informare GIMP in anticipo. In caso di accesso complesso, potrebbero essere applicati dei costi aggiuntivi. Al cliente può anche essere richiesto di organizzare a proprie spese un mezzo di scarico adeguato.

13. Restituzione della merce

Se il cliente desidera restituire la merce a GIMP, la restituzione viene effettuata a spese e rischio del cliente presso il luogo di restituzione indicato da GIMP. I prodotti restituiti devono essere inviati con tutti gli accessori, nella loro confezione originale, e imballati in modo appropriato per evitare danni durante il trasporto. Il cliente è responsabile dell'assicurazione della spedizione. Il reso deve essere accompagnato da una descrizione dettagliata dei difetti e da una copia della fattura.

In caso di restituzione di un prodotto che include un portatore di dati o un prodotto contenente un registratore di dati, è possibile che tutti i dati vadano perduti. È responsabilità del cliente effettuare un corretto backup dei dati prima della spedizione. GIMP non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati durante l'elaborazione dei resi.

chiaramente identificato sul pacco saranno conservati per 6 mesi. Se il mittente non viene contattato durante questo periodo, i resi saranno distrutti o smaltiti.

14. Garanzia di servizio e commerciale / garanzia legale

Poiché GIMP non produce direttamente i prodotti che vende, non ha influenza diretta sulla solidità o sulle prestazioni dei prodotti, né sui benefici di garanzia forniti dai produttori.

Si applicano sempre le condizioni e i periodi di garanzia dei produttori. In generale, il periodo di garanzia è di due anni per i clienti privati e di un anno per i clienti professionali.

La garanzia copre le parti difettose, ma esclude le spedizioni, i costi di viaggio, la lavoro o qualsiasi altro costo indiretto. La garanzia non copre le parti usurate, come i componenti in gomma, le plastiche protettive, i componenti in PVC, le guarnizioni per i cilindri, o qualsiasi altro componente soggetto al normale invecchiamento.

Sono escluse dalla garanzia anche le parti la cui usura è dovuta alla mancanza di manutenzione, in particolare in caso di mancata sostituzione dell'olio idraulico, di lubrificazione insufficiente, di utilizzo con una pressione pneumatica troppo elevata o di spruzzatura intenzionale di acqua su componenti non protetti.

Il montaggio effettuato da GIMP è coperto dalla garanzia, ad eccezione delle parti soggette a usura. Se l'assemblaggio viene eseguito dal cliente, la garanzia si applica solo se i difetti non possono essere attribuiti all'assemblaggio.

Se la garanzia si applica, il produttore può optare per la riparazione, la scambio con un prodotto dello stesso valore, o il risarcimento fino al valore attuale del prodotto, non superiore al prezzo di acquisto originale. La scelta del rimedio spetta sempre al produttore, e il cliente non può richiedere altre soluzioni.

La garanzia non copre i danni dovuti alla cattiva gestione o i danni meccanici, come cadute, urti o eccessiva usura, né i difetti derivanti da modifiche non autorizzate.

Se il produttore o un partner di assistenza dovesse addebitare costi aggiuntivi (ad esempio per riparazioni fuori garanzia), questi saranno a carico del cliente. Inoltre, per gli apparecchi che non presentano alcun difetto o per i quali il difetto non è coperto dalla garanzia, GIMP o il produttore possono addebitare i costi di controllo e restituzione.

Un scambio o una riparazione in garanzia non estende il periodo di garanzia originale.

GIMP può, a sua discrezione, concedere un scambio preventivo di un prodotto in garanzia. Tale sostituzione è soggetta alla convalida della garanzia da parte del produttore. Il cliente acquisisce la proprietà del prodotto sostituito solo dopo tale convalida.

Infine, si applicano anche le garanzie legali previste dall'articolo 197 del Codice delle obbligazioni svizzero. Il venditore garantisce che il prodotto soddisfa le qualità promesse e che è privo di difetti che ne compromettano l'uso previsto o ne riducano il valore.

15. Responsabilità

Les revendications de dommages et intérêts à l'encontre de GIMP, que ce soit pour impossibilité de prestation, violation du contrat, faute lors de la conclusion du contrat ou pour acte illicite, sont exclues dans la mesure permise par la loi, sauf en cas d'acte intentionnel ou de négligence grave de la part de GIMP ou de ses auxiliaires.

Inoltre, GIMP esclude ogni responsabilità per danni indiretti e danni conseguenti che possono derivare da un uso inappropriato dei servizi o dalla loro perdita, tranne in caso di grave negligenza o dolo.

16. Foro competente e legge applicabile

Il forum legale per tutte le controversie con GIMP, fatte salve le sedi obbligatorie previste dalla legge federale, è fissato a Martigny. Il presente contratto è regolato dal diritto svizzero, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG).

Gennaio 2014.